recede
【自動-1】 退く、後退{こうたい}する、手を引く、引っ込む、遠ざかる
its completion date has receded


make no bones about
〜にこだわらない、〜をためらわない、〜をちゅうちょしない、平気{へいき}で〜する、〜を率直{そっちょく}[素直{すなお}]に認める、〜を隠し立てしない、〜を隠そうともしないで平気{へいき}で言う、(言いにくいことを)単刀直入{たんとう ちょくにゅう}に話す
Gazprom's masters in the Kremlin have made no bones of their desire to keep big energy projects in the family


prone to
《be 〜》〜する傾向{けいこう}がある、〜しがちである


loutish
【形】 無骨{ぶこつ}な
When it comes to energy, Vladimir Putin's Russia seems prone to loutish behaviour


temerity
【名】 向こう見ず
Lithuania had the temerity to sell an oil refinery to a Polish firm instead of a Russian one


petulant
【形】 短気{たんき}な、こらえ性のない、怒りっぽい、不機嫌{ふきげん}な
Whenever these places seem to look to the West, still more aspire to join such Western clubs as NATO or the European Union, the Russians have reacted petulantly


emasculate
【形】 去勢{きょせい}された、めめしい
【他動】 去勢{きょせい}する、弱くする、骨抜きにする
With the parliament largely emasculated,


thuggish
【形】 暴力的{ぼうりょくてき}な、チンピラのような
if only Mr Putin changed his thuggish ways


flamboyant
【形】 きらびやかな、華々{はなばな}しい、燃えるような、けばけばしい


wry
【形】 しかめっ面の、しかめられた、ゆがんだ、曲がった、皮肉{ひにく}たっぷりの
THE flamboyant Russian community in London has until recently been regarded by the city's natives with wry amusement.


befurred
【形】 毛皮{けがわ}の飾りの付いた


fodder
【名-2】 (おきまりの)素材{そざい}
provided useful fodder for gossip columnists


defector
【名-1】 脱党者、脱落者、亡命者、離反者


pawn
【2-名-2】 人に操られるもの、人の手先{てさき}


internecine
【形】 内輪同士{うちわ どうし}の、内輪{うちわ}もめの、互いに殺し合う


muckraker
【名】 醜聞{しゅうぶん}を暴く人
【@】マクレイカー、【変化】《複》muckrakers


dubious
【形-2】 (人物や話などが)怪しい、怪しげな、不審{ふしん}な、うさんくさい
The Litvinenko affair involves a mix of dubious characters in several countries


accomplice
【名】 共犯(者){きょうはん(しゃ)}、従犯者{じゅうはん しゃ}、加担者{かたん しゃ}、ぐる◆【同】conspirator


stooge
【名】 ぼけ役、引き立て役


orgy
【名-1】 乱痴気騒ぎ{らんちきさわぎ}、狂熱{きょうねつ}、乱交{らんこう}、乱飲乱舞{らんいん らんぶ}の酒宴{しゅえん}


calumny
【名-1】 中傷{ちゅうしょう}(すること)、悪意{あくい}を持って人を傷つけること


capricious
【形】 気まぐれな、移り気な、むらのある
Mr Putin's capricious seven-year presidency


outlandish
【形-1】 外国風の、異国風の
【形-2】 風変わり{ふうがわり}な、異様{いよう}な、奇妙{きみょう}な、突飛な
Nor is it an entirely outlandish view


revile
【他動】 〜を罵倒{ばとう}する、非難{ひなん}する
Many in the FSB reviled Litvinenko


posthumously
【副】 死後{しご}に


belittle
【他動-1】 〜を見くびる、〜を軽く扱う、〜をけなす


vendetta
【名】 〈イタリア語〉復しゅう、敵討ち{かたきうち}、個人的{こじんてき}な恨み、長期にわたる抗争


spectre
【名-1】 幽霊{ゆうれい}、亡霊{ぼうれい}、妖怪{ようかい}
【名-2】 不安{ふあん}(のもと)、恐ろしいもの、不快{ふかい}な見込み{みこみ}、不愉快{ふゆかい}な見通し{みとおし}、(将来{しょうらい}への)悪影響{あくえいきょう}
This version invokes the spectre not of the cold war but of the anarchic presidency of Boris Yeltsin, Mr Putin's predecessor.


qualm
【名-1】 不安{ふあん}、気がとがめること、良心{りょうしん}の呵責{かしゃく}